The Kitāb al-rūḥ 

(The Book of the Spirit)

of the Bab.


BEING COMPLETED AND CORRECTED

        Though thought by Nabil-i Zarandi to be lost (DB:137) the early Kitāb al-rūḥ (`Book of the Spirit’) of the Bāb is referred to by its author as "the greatest of books" (a`ẓam al-kutub ; Mazandāranī KZH 3:44). The Bab  wanted it delivered  it to all the `ulamā’ (divines) of his day.  A few mss. incomplete mss. of this Arabic neo-qur'anic work exist. (cf. MacEoin, Sources,  ADD       ). The complete Kitāb al-rūḥ apparently exists in 709 sūras  or 7,000 verses  and is also known as the Kitāb al-`adl  (The Book of Justice)... ADD

In a paper about the isolated letters of the Q. delivered at a Mesa conference in 2000 I summed up certain of these letters and translated a few portions of this work.

 A few Notes on the isolated letters in select early writings of the Bab, the Kitāb al-Rūḥ and the K. al-Fihrist: An extract from MESA 2000 paper on the hurufat al-muqatta`ah in the writings of the Bab.

        Apparently written in the course of his return from pilgrimage in Rajab, 1261/July 1845 the Bāb's Kitab al-ruh (Book of the Spirit), like his Qayyūm a/-asmā'  is distinctly neo-qur'anic in having suras and isolated letters. Only partially extant Kitab al-ruh  is also divided up into surahs, no less than 700 of them and commences with the standard Islamic basmalah and four (qur'anic) isolated letters:

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R) .

This Kitab (book, communication) is a Remembrace (Dhikr) from God expressive of a directive from a wondrous servant ('abd badī' = the Bab)...

 

 Another early work of the Bab, the Arabic Kitab al-fihrist ('The Book of the Index', 21 st. June 1845) commences in a similar fashion:

This work again commences with the basmalah, then the same four isolated letters:

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

Alif-Lam-Mīm-Ra' (A-L-M-R).

 This is a Book from God containing the directive of a wondrous servant [the Bab]. It, assuredly, is a Book which was sent down on the part of the Baqīyyat-Allah (Remnant of God... 

That we here in both instances have the isolated letters A-L-M-R (abjad 271)might suggest the messianic fulfillment for these specific letters, the seventh set in the Qur'an, Surah 13 (Thunder) are en qur'anic isolated letters which collectively allude to  the date of the advent of the Qa'im, namely A-L-M  (Q.2) till A-L-M-R (Q. 13) = 1,267 = 1260 AH = 1844 CE.  This because a well-known hadīth relayed by Abī Lubayd Makhzumi  reckons that the date of the parousia of the messianic Qa'im is indicated through the abjad-numerical value of the seven sets of qur'anic isolated letters from Q. 2 (A-L-M)  up till Q. 13 ( A-L-M-R). It may well be that by using A-L-M-R the Bab means to draw attention to the messianic prediction realized with A-L-M-R  (see further below).

The Kitab al-Ruh ('The Book of the Spirit', mid. 1845)

 

While not all of the surahs of the abovementioned Kitab al-ruh (Book of the Spirit) are prefixed with isolated letters, surah  three (two?) commences as follows:

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

Ṭā-Hā'.

(From) the Remembrance of thy Lord unto the Primal Leaf

(l'l-waraqat al-awwal).

Say: God, no god is there except Him.

 

Why the qur'anic Ṭā-Hā' (abjad = 14) isolated letters should be used here is not clear unless the abjad value 14 is indicative of the Shī`ī holy family (12 Imams + Muhammad and Fātima). .

 

The fourth surah likewise has isolated letters:

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

H-[S]-M.

A Dhikr (Remembrance) from myself unto the snow-white leaf (li-1-

waraqat al-al-bayda') the the Crimson (al-hamra')

Then the eleventh Surah:

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

A-L-M-R.

The Remembrance of God (Dhikr Allah) unto the Blessed Leaf (al-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat al-sufrā'), no God is there except Him....

 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 14

Then in the fourteenth Surah of the K. AI-Ruh an occurrence of the six times occurring qur'anic H-M (= Q. Surahs 40; 41; 43; 44;45;46)

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

Ha-Mīm.

The Remembrance of God (Dhikr Allah) unto the Blessed Leaf (li-l-waraqat al-mubaraka) from the Yellow Tree (shajarat al-sufrā'), No God is there except Him....

 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 16

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

Ha-Mim.

A sending down from a Noble Book (kitāb Karīm).

Say unto the those engaged in striving (jihad? li'1-jihidīn) amongst you.

Let it commence [flow]! in a Book of God.....

 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 17

Then there is found after the basmalah  A-L-M-S (as in Q. Surah 7) there occurs in the seventeenth surah of the K. AI-Ruh:

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

 A-L-M-S.

A remembrance of thy Lord (dhikr rabbuka) on the Day of permission (? yawm al-udhn) unto the Blessed Leaf (li'l-waraqat al-mubaraka from the Sinatic Tree (shajarat al-tur): 'God, not Giod is there except Him though most of the people are entirely unaware! Say: 0 thou concourse! [of Muslims?] This is the Sirat Allah (Path of God)...

 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 24

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

A-L-M-S.

A Remembrance of thy Lord in the countenance of the inmost heart (wahj al-fu'ad)...

 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 26

Next in surah twenty-six of the K. AI-Ruh  A-L-M-R-[A] occurs, a set also found in the Qayyūm al-asmā' with an abjad value of 231 [2] (see above)

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

 A-L-M-R-[A].

A revelation on the part of One Mighty, Wise. He it is who set the Ark (al-fulk) upon the [Cosmic] Water (al-ma') and sent out [transmitted] the breezes [breaths] just as He hath willed, no God is there save Him.

Say: Fear ye then God! We have assuredly sent down the [ancient] scrolls (al-suhuf), the Gospel (al-injīl) and the Qur'an perchance the people might be guided by the verses of God. The Sanctification [glorification] (al-subbah) hath assuredly risen up with the permission of thy Lord.

Say: God is indeed the Creator of everything ('all things', kuilu shay'), no God is there except Him. I am but a servant [ of God?] ('abd [Allah] upon this Sirat (Path) perchance you will come to know. The permission hath indeed come unto the Leaf (al-waraqa) Vnat you shall call me to remembrance nigh the Dawning-Place of the Snow-white Thread (mat la' khayt al-baydā') perchance you shall be shown mercy (or return). Those have indeed disbelieved who assert that certain of the verses of the Book [of the Bab] are [as] the words of the Qur'an (kalimat al-qur'an). Say: God is indeed exalted [far beyond] the like of what they assert [s-f-y; in Sufi fashion?].. (Complete S. 24 mss. 84).

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 28

Next in surah twenty-eight of the K. AI-Ruh A-L-M-R-A occurs, a set  also found in the Qayyūm al-asmā'  with an abjad  va\ue of 232 (see above). Thus sura 28 has the Basmalah then A-L-M (as Q.x 6 see above):

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

A-L-M

The Remembrance of the countenance of the Name of thy Lord.....

 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 29

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

 T-H (as Q. 20 only):

The Dhikr Allah unto the crimson Leaf (waraqat al-hamra') [revealed] from the right-hand side of the Throne of God - no God is there except Him- sent down by One Mighty, Wise. Follow then what was revealed (w-h-y) unto you on the part of God. [Glorify then God] May God hasten [his advent]. He [the Qa'im-Dhikr] hath assuredly come though most of the people are not aware....


 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 31

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

 T-S-M (as Q.x2 26 &28):

The Remembrance of thy Lord on the Day of the Command unto the Crimson Tree (li'l-shajarat al-hamra'), God, no God is there except Him.

        Say: Commit ye austerity (R-H-B)! We indeed took a covenant [regarding] the Remembrance of the Name of thy Lord with every thing (min kuilu shay'). This to the effect that you should not draw nigh the Tree of the Cosmic Ocean (?) (shajarat al-mā') that they might be numbered among the      (al-khasiffn).[Despite this directive Adam and his wife did indeed draw nigh that Tree (al-shajarat) and were numbered among the wayward (al-zālimīn).

        We thus said 'Then did [they] fall down [from the Paradise] of holiness (al-muqaddas)'. Whereupon did they serve God perchance they might attain mercy/ return (?). Wherefore is this among the tales of the unseen which We reveal unto theesuch that the people might believein the verses of thy Lord and might be numbered among the   (Al-khasha'Tn?). We assuredly send down the command to Adam that he should tirn away from (??) thy Lord from the Shore of the House (shatral-bayt). Say: We assuredly forgave the two of them such they they both might draw near. We indeed regarded them as [pious] servants [of God] in the Archetypal Book (umm al-kitab).....


Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 32

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

T-H (as Q.x2 26 &28)

The Dhikr Allah is in the the Snow-white Leaf [Dove] (waraqat al-baydā'). Then from the Yellow Tree (shajarat al-sufrā') [ was heard the words], 'God, no God is there except Him'. Mention in the Book, Joseph Our servant! In the Archetypal Book (umm al-Kitab) he is before Us (ladayna), among such as prostrate themselves. We, verily, we unveil (k-sh-f) in the night [sleep] (al-nam) the verses of thy Lord. And We send down revelation (w-h-y) unto him. Should the gaze be oriented towards the Face of Heaven you would witness the Sun and the Moon and the Stars before Thee before the witness. And when he witnessed the decree (al-hukm) from before he who.. He verily sent divine inspiration from the precincts of the House (shatr al-bayt),,, Our servant that you might be numbered among those possessed of certitude. Say: when he heard of thy Lord........


Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 34

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

A-L-M (as Q.x6):

The Remembrance of God is in the [Sinaitic] Fire and among such as are round about it. Say: God no God is there except Him, the Exalted, the Great. The likeness of the Sinaitic Tree (shajarat al-tur) before God is as this my Remembrance (DhirkT). Say: God, no God is there except Him....


 

36 K. Ruh surah 36 = Basmalah then T-H: (Q)

38 K. Ruh surah 38 = Basmalah then A-L-M: (Q)

39 K. Ruh surah 36 = Basmalah then T-S-M: (Q) 41 K. Ruh surah 41 = Basmalah then T-S-M (Q)

43 K. Ruh surah 43 = Basmalah then H-M (Q)

 


 

Kitāb al-rūḥ (Book of the Spirit) 44

In the name of God, the Merciful the Compassionate.

 

 A-L-M (Q) [49 K.

 

 

Ruh surah 49:90 = Basmalah then

The Remembrance of thy Lord on the Day of actualization (al-udhn) is the Snow-White Tree (shajarat al-bayd'), the Yellow Leaf (waraqat al-sufrā').

        Say: God, no God is there except Him.

 

p.95 ..they disbelieve who say that God, He is the Messiah (al-masīh). Say: Glorified and exalted be He[God]! Jesus son of Mary was naught except a riwa'u (?) originated through / from Our command. He assuredly sent him with the Justice (bi'l-'adi) and the Book .... We revealed it as an inner exegesis (ta'wīl) of the Qur'an that the people might understand. This indeed is the the Sirat (Path) of thy Lord in the heavens and on the earth..

 

55 K. Ruh surah 55 = Basmalah then A-L-M (Q

57 K. Ruh surah 57 = Basmalah then T-S-M (Q)

58 K. Ruh surah 58 = ........................A-L-M (Q)

59 K. Ruh surah 59 .............Allah.,, then A-L-M-S (? Q)

61 K. Ruh surah 61 ....................... then H-M (Q)

62 K. Ruh surah 62 = .....................then A-L-M (Q)

63 K. Ruh surah 63 =...................... then A-L-M-R (Q)

65 K. Ruh surah 65 = ..................... then T-S-M (Q)

 

 

 

  


The

Kitāb al-rūḥ 

Provisional Trans.

Stephen N. Lambden

From an incomplete  mss.

in the possession of `Abu'l-Qasim Afnan.

[0]

 In the Name of God, the Merciful, the Compassionate

Alif-Lām-Mim-Rā'.

[1]

This Book is a Dhikr (Remembrance)  from God

according to the Decree of a wondrous servant

[the Bāb] (`abd badī`).

He is assuredly the True One (al-ḥaqq)

within the heavens and the earth.

[2]

 

TO BE COMPLETED

Nov.. 2003