|
Tafsīr
Ḥadīth al-ḥaqīqa
or the
Commentary of the Bāb upon the Ḥadīth Kumayl
IN
PROGRESS
2006-7
INTRODUCTION AND PROVISIONAL TRANSLATION STEPHEN LAMBDEN
INTRODUCTORY NOTE
The
حديث حقيقت
Ḥadīth
al-ḥaqīqa (Tradition concerning Ultimate Reality) or (loosely) Ḥadīth Kumayl is the record of an alleged
Arabic conversation between
the first Shī`ī Imam, `Alī b. Abī Ṭālib (d.40/661) and his associate, the
one-time governor of Hīt (Iraq), Kumayl ibn Ziyād
ibn Nahīd ibn Haytham
ibn Sa'd ibn Malik ibn
al-Nakhā'ī.
(c.18/639 -- c. 85/704?) whose shine is located at Wadī al-Salām near
Najaf (Iraq; al-Mufīd, K. al-Irshād, add). The hadith Kumayl is a well-known tradition
much discussed and highly influential in Shī`ī Islamic philosophy and mysticism
[1]
as well as many times registered and partially interpreted
in early Shaykhī texts and in Bābī-Bahā'ī scriptural literatures.
As will be seen below, it was variously commented upon by Shi`i mystics and
philosophers, by the first two Shaykhi leaders, ADD and by Sayyid `Ali
Muhammad Shirazi, the Bab (1819-1850) and Mirza Husayn `Ali Nuri (1817-1892),
entitled Baha'-Allah (the Splendor of God) and founder of the Baha'i religion.
RECENSIONS OF THE TEXT OF
THE HADĪTH KUMAYL OR HADĪTH AL-HAQĪQA
The
textual history of the several Arabic versions of the Hadith Kumayl or
Hadith al-haqiqa spans several hundreds of years. Among others sources the
Arabic text of this dialogue between the `Alī b. Abī Ṭālib (d.
40/661) and his associate, Kumayl ibn Ziyād al-Nakhā'ī.
(c.18/639-81[8]/701[7]) be found, for example, in ADD
Translations of the
five disclosures by `Ali regarding
ما
الحقيقة
(= mā’ al-ḥaqīqah),
`What is Ultimate Reality?’.
الحقيقة
(= al-ḥaqīqah = Ultimate Reality [God]) in Imām `Alī's five definitions of
reality" (haqīqa) disclosed to Kumayl ibn Ziyād ibn Nahīk al-Nakhā’ī
(d. c. 85/704?); in the well-known recensions of the Hadītḥ Kumayl or the
Ḥadīth (Tradition) regarding the question ما
الحقيقة
(= mā’ al-ḥaqīqah),
`What is Ultimate Reality?’.
Portions of versions the Ḥadīth al-ḥaqīqa have several times been (partially) translated
into English; (1) by the Cambridge orientalist Edward G. Browne (d.1926)
in Appendix II of his edition of the so-called Tarikh-i Jadīd (New History) (p.329 cf. p. X
= EGB) and (2) by the American
Presbyterian missionary Dwight M Donaldson (d.1976) in his still useful 1938 article
published in the Muslim World 28 (1938), 249-257 (= DMD).
The following are the five
definitions of al-haqīqa ("Reality") given by Imam `Alī in the Ḥadīth
Kumayl as translated by Browne in Appendix II of his edition and translation of
the New History .. (1893 [1975]: 329): CHECK THIS
[1] "The revelation of the splendours of Divine Majesty without a sign"
[2] "The effacement of the conjectured, and the clearing of the known"
[3] "The rending of the veil by the triumph of the mystery"
[4] "The attraction of the Divine Unity through the nature of the
apprehension of its Oneness"
[5] "A Light shining forth from the Morning of Eternity and irradiating
the temples of the Unity"
Without giving the
whole of the introductory material it can be noted here that one portion of the Ḥadīth
al-ḥaqīqa sets forth centrally important statements
about al-ḥaqīqa which Kumal ibn Ziyad has repeatedly enquired about.
The centrally
important statements about al-ḥaqīqa made by `Alī are responses to the
repeated enquiry of Kumayl as to ما
الحقيقة
(= mā’ al-ḥaqīqah),
`What is Ultimate Reality?’. After an introductory exchange with Kumayl, the
dialogue continues as follows with
my own highly provisional
translation and a few of the older translations:
Kumayl, enquires,
يا اميرالمؤمنين
ما الحقيقة
"O Commander of the
Faithful, `What is al-ḥaqīqa' (Ultimate Reality [God])?
He [Imam `Alī] replied,
"
فقال
ما لك والحقيقة
`What have you and al-ḥaqīqa'
(Ultimate Reality) got to do with one another'?
So he [Kumayl]
responded
saying,
فقال او لست صاحب سرك,
'Is it not that I am a
[sharing] companion of your secret?'
And he [Imam `Alī]
replied
قال بلى ولكن يرشح عليك ما يطفح منى
,
`Yes! But
what [gnosis
merely] sprinkles down upon you, billows over
[luxuriantly] through me'.
At this point in the
dialogue with Kumayl Imam `Alī utters the following five successive definitions of
الحقيقة
(al-ḥaqīqa, = “Ultimate Reality) :
فقال او مثلك تخيب سائلا
So he [Kumayl]
replied,
[1]
فقال الحقيقة
كشف سبحات
الجلال من غير اشارة
فقال الحقيقة
[al-ḥaqīqa,
“Ultimate Reality” [is expressed through] The
disclosure of the splendors of the Divine Majesty (subuḥāt al-jalāl)
without
any indication [of the Reality of the Ultimate Deity] (min ghayr al-ishāra)
فقال زدنى بيانا
Thereupon [Kumayl] said, “Please expound further for me”
قال عليه السلام
So he
[Imam `Ali] continued, [
saying that awareness of al-ḥaqīqa also demands]
[2]
محو
الموهوم و صحو المعلوم
“The
nullification of idle speculation [about Ultimate Reality [God]
(maḥw
al-mawhūm) and the
[consequent] realization of that which [can be appropriately] known [
about God-Reality] (ṣaḥw
al-ma`lum)"
فقال
زدنى بيانا
Thereupon [Kumayl] said, “Please expound further for me”
[3]
قال
هتك السر لغلبة السر
Then he [`Ali] said [al-ḥaqīqa] is [furthermore] the dissolution of the covering through the ADD of the mystery ( hata al-sitr li-ghalbat al-sirr)
"The rending of the veil by
the triumph of the mystery" (EGB)
فقال
زدنى بيانا
Thereupon [Kumayl] said, “Please expound further for me”
Then he [`Ali] said [al-ḥaqīqa] is
[5]
قال نور يشرق من صبح
الازل
فيلوح
على هياكل التوحيد آثاره
"A Light
(nūr) dazzling forth from the Dawn [Morn] of Eternity (ṣubḥ al-azal)
[
nūr ashraq min subḥ al‑azal `alā hayākil al‑tawhīd
]
its traces shimmering upon the
Embodiments [Temples] of the Divine Unity (`ala
hayākil al-tawḥīd āthārihi).
"A Light shining forth from
the Morning of Eternity and irradiating the temples of the Unity" (EGB)
Used by Bāb
as a title for Mīrzā
Yaḥyā Nuri
derived from the gentive phrase (Ar.)
صبح
الازل (Per.)
صبح ازل
Subḥ‑i Azal within the
Hadītḥ Kumayl
(see above) it was thus
that the supporters of Mīrzā Yaḥyā
became known as Azalīs (lit. loosely, "Eternalites") and their religious
orientation Azalī Bābism ‑‑ today a religious faction more or less extinct in
concrete terms but very much alive in the arena of written neo‑Azalī anti‑Bahā'ī
polemic.
[1]
So he [Imam `Alī]
stated,
كشف
سبحات الجلال من غير اشارة
"al-ḥaqīqa
[is expressed through] the disclosure of the splendors of the
Divine Majesty
(subuḥāt al-jalāl)
without any indication
[on an apophatic level]!"
(min ghayr al-ishāra)
فقال زدنى بيانا
[2]
قال عليه السلام
محو
الموهوم و صحو
المعلوم
So he [Imam `Ali]
continued, "[al-ḥaqīqa
further constitutes]
The obliteration of idle
speculation (maḥw al-mawhūm) and the [consequent]
realization of that
which is [certainly] known (ṣaḥw al-ma`lum)"
[3]
قال زدنى بيانا قال هتك السر
لغلبة السر
فقال زدنى بيانا
"The rending of the veil by the triumph of the mystery" (EGB)
[5]
قال نور يشرق من صبح
الازل فيلوح على هياكل
التوحيد آثاره
So he [Imam `Ali]
continued,
"A Light shining forth from the Morning of Eternity
and irradiating the temples of the Unity" (EGB)
ADD (DMD)
"A Light (nūr)
radiates forth from the Dawn [Morn] of
Eternity (ṣubḥ al-azal) its traces shimmering
upon the embodiments [Temples]
of the Divine Unity (hayākil al-tawḥīd)" (SL)
[6]
فقال زدنى بيانا
فقال اطف السراج فقد طلع
الصبح
"So he [Imam `Ali
further] stated,
Quench then the lamp (al-sirāj) ! For the Dawn time
[Morn] (al-ṣubḥ) has arisen indeed"
Shī`ī and
Shaykhī Commentaries on the Ḥadīth
al-ḥaqīqa
Many commentaries in Arabic and some in Persian on the Ḥadīth
al-ḥaqiqa have been written, a few of which have been published although
many remain in manuscript.[2]
The following is a very selective list of persons who have written commentaries:
(1)
.
شرح حديث حقيقتSharḥ
ḥadith ḥaqīqa (Commentary upon the Hadith of Ultimate Reality) by Shāh
Ni`mat-Allāh Walī ( ), the founder of
the Ni`mat-Allāhi Sufi order.
(2)
شرح
خبر كميلSharḥ khabar
Kumayl by Jamāl al-Dīn Ḥasan ibn Yūsuf Muṭahhir , `Alamah al-Hillī
(ADD)
Dharia 13: 196.
Fn.
In his article the following 2 mss. of this work
are listed: ف
ـ دانشگاه تهران، ش 1/1036 (1برگ)، فهرست 3، ص460. ب ـ كتابخانه مجلس، ش 32/4900، فهرست ج14، ص67
و ش40/1805، فهرست ج9،ص345
(3) `Abd al-Karim al-Jili (d. c. 736 / 1300), Sharḥ
ḥadīth al-ḥaqīqa (Commentary upon the Hadith of Ultimate
Reality) = item 15 (pp. 640-645 ) in Majmu`ah-yi Rasā'il va
Moṣannafāt Kamā al-Dīn `Abd al-Razzaq Kashani ed. Majid
Hādīzādeh Tehran: Mīrāth-i Maktūb 1370/ 2000. ISBN
964-6781-330.
(4)
`Izz al-Din
Muhammad Ibn Abī Tahir Kashani (Dhari`a 13:196; 18:190)
(x)
Hajji Mullā
Hādī Sabziwārī (d. c. 1295[8]/1878[81]) had occasion to comment upon the Ḥadīth
al-ḥaqiqa in various of his works including his `Commentary on the
Most Beautiful Names of God' ( ...
شرح الاسماء الحسي
،)
an edition of which has
recently been published.
Authors of commentaries in Persian include
(x) Commentary by
Muzaffar `Ali Shāh Kirmānī (c.1125/ ). in mss.
Early Shaykhī Commentary upon the Ḥadīth al-ḥaqiqa
The early, first two Shaykhī leaders wrote commentaries on or responded to
questions about on the Ḥadīth al-ḥaqiqa. Shaykh Aḥmad al-Ahsa'i responded to a number of questions about the Ḥadīth Kumayl including his
The Bāb's Commentary upon the Ḥadīth al-ḥaqīqa
From very early in his mission
the The Bab cited and gave importance to the Ḥadīth Kumayl. He cited it in his early
Risāla fi'l-suluk ("Trestise
on the Path") as noted by Todd Lawson (H-Baha'i, Website, http://www2.h-net.msu.edu/~bahai/trans/vol2/suluk/suluktr.htm).
In his Sahifa bayn al-haramayn (Epistle Between the two Shrines) (Dec 25th ,1260/1844-5) the Bāb
has several often arcane references to the Ḥadīth Kumayl:
فانّك قد تراه ؟ بعيداً و انّی قد اراه قريباً
Thus you, have you seen Him? From
afar off, one remote! While I have indeed seen Him, From close
at hand, proximate!
ان اتّق اللّه و ارحم نفسك و ادخل باذن اللّه
فی
مدينة ربّك
و قل حطة ؟
Then fear God! and exercise supreme mercy
upon your self! Enter then, with the permission of God,
into the City of thy Lord, and exclaim
علی سبيل ما علّم علیّ
عبده كميل بن زيّاد النّخعی
علی صراط قويم
ان
اكشف من هذا الباب سبحات الدّلائل من غيراشارة
قد نزّل من الفؤاد قريباً
و ان اردت
الاشارة فقد حرّم عليك لقائه
و كنت عند اللّه
فی ارض الحدّ مكتوباً
هذه ما نزّل اليك من كتاب
In the Perian Bayān,
62-3 we read:
نانچه
اگر
امروز
كسی
در
احاديث
فتنه
و
امتحان
نظر
نمايد
مشاهده
مينمايد
كه
چقدر
اوليای
حق
از
برای
نجات
اين
خلق
در
يوم
ظهور
اهتمام
فرموده
چنانچه
مدققين
(؟)
نظر
در
كتاب
خود
ذكر
نموده
كه
ظهور
حضرت
۴
ظهور
حقيقت
مسئول
عنها
است
كه
در
حديث
كميل
مذكور
است
ولی
يهدی
اللّه
من
يشإ
و
يدخل
الجنة
من
يريد
اينست
حقيقت
جنت
در
عالم
حيات
و
بعد
از
موت
لا
يعلم
الا
اللّه
هنا
لك
ما
لا
عين
رات
و
لا
اذن
سمعت
و
لا
خطر
علی
قلب
بشر
قد
خلق
اللّه
فيها
من
كل
ما
كل
عنه
من
فضله
سائلون
و
اگر
ابحر
سموات
مداد
گردد
و
كل
اشيإ
قلم
و
كل
ذيروح
كاتب
هر
آينه
شيئ
از
اشيإ
جنت
بعد
از
موت
را
نتوانند
درك
نمود
و
مدار
آن
مدار
همين
جنتی
اس
The Persian Dalā'il-i sab`ih (Seven Proofs)
In his Persian
Dalā'il-i sab`ih (Seven Proofs) which may have been
written to a Shaykhi enquirer, the Bab registers the well-known
five (or so) definitions of ḥaqīqa ("ultimate reality")
communicated by Imam `Alī in the Hadith Kumayl. They are seen as prophetic intimations of
aspects of the five
successive years of the mission of the Bab (1260-1265/6 AH = 1844-1849[50] CE).
و نظر نموده در اجوبه مرفوعين قبلين يقين مينمائی
بر اينكه ظهور موعود منتظر
. همان ظهور حقيقت
مسئول عنه است
. كه در حديث كميل ديدهء
(I)
(1260 = 1844-1845)
. درسنه اول
. كشف سبحات الجلال من غير اشارة
ببين
Then
observe in the first year
"the
revelation of the splendors of the Divine Majesty without
a sign"
(EGB TN:329)
(II)
(1261 = 1845-6)
Then in the second year
و درثانی
محو
الموهوم و صحو المعلوم
"The
obliteration of the fanciful and
the XX clearing of the known"
Then in the third
year (1846-7)
و درثالث
هتك الستر لغلبة السر
"The rending of the veil by the
triumph of the mystery"
Then in the fourth
year (1847-8)
و
در رابع
جذب الاحدية
.لصفة التوحيد
//
. ببين
"The attraction of the Divine Unity
through the nature of the
apprehension of its Oneness" (EGB TN:329)
Then in the fifth
year (1848-9)
.
و در خامس
. نور اشرق من
صبح الازل علی هياكل التوحيد
"A light shining forth from the
Morning of Eternity and irradiating the temples of
the Unity"
(EGB TN:329)
. ببين و نور مشرق
از صبح ازل را . خواهی ديد
. اگر خود هارب
نگردی . و مضطرب نشوی
.
The Hadith Kumayl and the title of Mīrzā Yaḥyā (Per.)
صُبْح اَزل
Subḥ‑i Azal
( = Ar.
صبح الازل
)
Subḥ
al-Azal
The half-brother of
Baha'-Allah Mīrzā Yaḥyā Nuri’s best known title is (Per.)
صُبْح اَزل
Subḥ‑i Azal ( =
Ar.
صبح الازل
= Subḥ al-Azal
= "The Morn of Eternity" ) derives from this (Arabic genitive) phrase in the
5th definitional clause of
الحقيقة
(= al-ḥaqīqah = Ultimate Reality [God]) in Imām `Alī's five definitions of
reality" (haqīqa) disclosed to Kumayl ibn Ziyād ibn Nahīk al-Nakhā’ī
(d. c. 85/704?).
End Notes
[1]
The Ḥadīth
al-ḥaqiqa ("Tradition
concerning Ultimate Reality") or
Ḥadīth
Kumayl should not be confused with the Du`a Kumayl
(Supplication of Kumayl) also attributed to Imam `Ali through the same
Kumayl ibn Ziyād. This supplication is usually recited on Thursdays after the
Ishā' prayers, especially on the 5th of Sha'ban. The text of this
Du`a Kumayl can be found, for example, in various early Shi`i sources
and in the
Mafātīḥ al-jinān,
(Keys to Paradise) of `Abbās
al-Qummī, (d. 1359/1940).
An English translation by William Chittick is found in his XXX. The
book Hadith al-Kisa and Supplication of Kumayl (Karachi:
Khurasan Book Centre) contains an English translation alongside the Arabic text
(pp. [39] 40-103). See also
[2]
In writing about the commentaries I have consulted
al-Dhar`ia of Aqa Buzurg al-Tehrani and consulted the excellent Persian article on the
Ḥadīth
al-ḥaqiqa by
[3]
[4]
The
Tafsīr
Hadīth al-ḥaqīqa
of the Bab
The Commentary of the Bāb upon the
Ḥadīth al-Ḥaqīqa
of Imām `Alī
in reply to
Kumayl b. Ziyād al-Nakhā'ī
Trans. Stephen Lambden
ARABIC TEXT FROM INBMC 14:462[8]-4xx[x]
(Pagination confused).
[0]
[1]
فی
تفسير
حديث
الحقيقه
و
هو ان كميل بن زياد النخعی
اردفه علی عليه السلام
يوما علی ناقه
In commentary upon the
Ḥadīth al-Ḥaqīqa,
the
Tradition about Ultimate Reality which has it that Kumayl ibn
Ziyād al-Nakhā'ī was riding one day behind [Imam] `Alī
(upon Him be peace), upon his she-camel (nāqa) whereupon Kumayl said `O my
Master, what is
al-ḥaqīqa ?'
[2]
فقال
كميل
يا
مولای
ما
الحقيقه
[3]
قال
مالك
و
الحقيقه
And [`Alī] replied,
`What do you [Kumayl] and
al-ḥaqīqa have to do with
one another?'
[4]
قال
اولست
بصاحب
سرك
And Kumayl said, `Is it not that I am a companion of
you secret? '
[5]
قال
بلی
و
لكن
يرشح
عليك
ما
يطفح
منی
463 / 469
`Ali replied `Yes indeed! But
what [gnosis merely] sprinkles down upon you, billows over
through me'
[6]
قال
او
مثلك
يخيب
سائلا
He [Kumayl] questioning responded: What of myself as you likeness ADD
x cccc cccccccccc'
[7]
قال
عليه
السلام
كشف
سبحات
الجلال
من
غير
اشاره
الخ
`Ali said -- upon him be peace -- [al-ḥaqīqa
constitutes] "the disclosure of the Splendors of the
Divine Majesty (subuḥāt al-jalāl)
without any indication [on an apophatic level]!"
(min ghayr al-ishāra)
[I]
فاعلم
ان
كلامه
محيط
بكلشیٌ
و
جارية
فی
كل
العوالم
لان
الكلام
تجلی
من
تجليات
المتكلم
و
الله
تعالی
جعله
مظهر
احاطته
و
تجليه
و
كل
ظهوراته
لان
الذات
وحده
وحده
احاطته
نفسه
و
هو
المحيط
و
لا
محاط
و
مقام
الاقتران
مقام
فعله
و
ظهوره
و
هو
مخلوق
خلق
بارئه
بنفسه
و
استقره
فی
ظله
و
ان
كل
التعبير
؟
مقام
المعرفة
تعبر
عن
مقامه
و
احاطة
كلامه
احاطه
كلام
الله
لا
يغرب
عن
تحت
ظله
شیٌ
فاذا
عرفت
هذه
المقدمة
فاعلم
ان
حال
كميل
يظهر |